Fabienne Morel et Gille Bizouerne : Les histoires du Petit Chaperon Rouge

 raconté dans le monde
Illustration Julia Wauters

Les histoires du Petit Chaperon rouge racontées en Touraine, dans le Velay, en Chine, en Afrique de l'Est, au Maroc, au Japon, au Canada, en Italie, en Corée et par... Charles Perrault.
Avec "le tour du monde d'un conte", découvrez des versions très différents d'un même conte racontées depuis des siècles à travers les pays du monde entier.


J'ai lu à des enfants d'élémentaire les contes suivants : 
- La fille et le loup (Velay/ France)
La petite fille n'est pas habillé de rouge comment dans la version de Perrault mais de fer. Elle part voir sa mère et non sa grand mère , avec son panier. En chemin, elle rencontre le loup. Loup arrive avant la fille et il met la chair dans l'armoire, de son sang dans la marmite. Il mange le reste. Il se met dans le lit. La fille mange la viande qui se trouve dans l'armoire. 
Un chat la met en garde en lui disant que c'est la chair de sa mère. Elle a soif et un oiseau la prévient en lui disant qu'elle bois le sang de sa mère. Le loup lui dit que c'est des mensonges. La fille va dans le lit et elle ne reconnait pas sa mère. 


-L'ogresse poilue (Abruzzez/ Italie)
Un jour une petite fille avait envie de crêpe, sa mère lui refuse puis elle lui d'aller voir sa grand mère et lui demander une poêle. Sur son chemin, un fleuve l'empêche de passer sauf si elle donne des gâteaux,. Puis elle est face à une porte. Cette porte s'ouvrira seulement si la petite fille donne du pain huilé. Une fois dans la maison, la petite fille ne voit pas la grand-mère mais l'ogresse poilue qui avait mangé la grand-mère. Et comme dans la version du Velay, l'ogresse propose à la petite fille de manger sa grand-mère (les haricots : les dents, de boire son sang) . La petite fille trouve une ruse et elle se sauve. 

- Le p'tit piqueur de gomme (canada)
Dans cette version, c'est un petit garçon part à la recherche de la gomme, il ne rencontre pas un loup en chemin mais un ours. Quand il est  chez sa grand mère pour lui proposer de la gomme il se trouve nez à nez avec l'ours qui a mangé la grand-mère. 

Dans cet album, ces récits sont beaux et d'une grande cruauté. Il est intéressant de remarqué que la coiffure de la petite fille, le chaperon rouge est une version de Perrault. La version de Grimm est d'origine française puisqu'il leur a été raconté par une jeune femme de famille huguenote émigrée en Allemagne. 
Il existe des version d'origine orientale (Chine, Corée, Japon). Dans ces versions, la mère est obligée de laisser ses enfants  seuls à la maison leur recommande de ne pas ouvrir la porte sauf si c'est elle.
Le tigre, le lion, le léopard (à la place du loup) est  déguisé en mère ou en grand mère et il pénètre dans la maison pour manger les enfants seuls sans leur mère. Cela fait penser au conte " Le loup, la chèvre et ses chevreaux"
- Chine : Léopard
- Afrique de l'est/ Nandi : La petite fille et le lion
-Corée : L'origine du soleil et de la lune